Inledning I likhet med många ord sammansatta av japanska skrivtecken, är ordet budo väldigt svårt att översätta och förklara. Det finns otaliga uppfattningar om vad budo betyder och innebär, och med tanke på ordets spridning i kampkonstvärlden vore det nog en aning naivt och även förmätet att säga att just den definition man själv använder skulle vara den enda rätta. Kort förklaringVill man göra en kort ansats kan man emellertid konstatera att budo är uppbyggt av två ord. Bu, som betyder strid, och do som betyder väg. En ordagrann översättning och betydelse skulle därmed kunna vara ”Stridens väg”. Man kan också vara tämligen förvissad om att ordet budo ofta används som samlingsnamn för japanska kampkonster, åtminstone de som slutar med ordet do som karate-do, kyudo, iaido, kendo, taido, judo och aikido med flera. Do istället för jutsuSom den intresserade vet är ovanstående bara ett sätt att tolka budo på. Eftersom ordet existerat väldigt länge har det som sagt olika betydelser hos olika grupper och individer. Värt att poängtera är att ordet do (väg), inte syftar på en fysisk väg som man färdas på utan en mer andlig väg som syftar till att föra utövaren till insikt, frid och – om man så vill kalla det – upplysning. Do ersatte någon gång ordet jutsu (teknik) för vissa kamparter som ville ta en mer andlig väg mot ett själsligt mål istället för att vara tekniska kampskolor. Aikijutsu och kenjutsu är t.ex. två arter som har tydliga släktskap med aikido respektive kendo. Fred snarare än krigDen krigiska, våldsamma innebörden i ordet budo, är i dag ofta väldigt långt ifrån vad budoutövare faktiskt strävar efter och även detta har efterhand som tiden gått fått budo att ändra betydelse och mening. Till glädje för alla som vill göra en egen passande tolkning kan man ofta göra just detta då betydelsen av kombinerade japanska skrivtecken sällan har ett enda facit.
Budo betyder avslutningsvis något mer än bara ”Japansk kampkonst” för de flesta utövare. Man tränar med ett mål som är högre än att bara bli en god teknisk utövare av sin art. Att sedan sträva mot upplysning kanske låter väl abstrakt för de flesta av oss, men ökad självkännedom, ödmjukhet och livskvalitet är vi förhoppningsvis få som säger nej till. Dessa personliga egenskaper färdar oss också troligtvis bort ifrån våld som lösning på problem. Med ens är översättningen "Stridens väg" därmed inte längre passande. |